S comme Sépulture

Les registres BMS de l’Ancien régime emploient un vocabulaire changeant voire approximatif pour qualifier le décès.

Notons d’abord que les BMS ne répertorient pas les décès mais les cérémonies religieuses relatives au décès ce qui revient au même à quelques détails près.

Ceci explique que la date du décès n’est pas toujours mentionnée ou figure avec beaucoup d’approximation : « décédé ce jour » ou « décédé le jour d‘hier ».

Le manque de format explicite pour la mention de cet évènement explique que l’on y trouve différentes appellations pour qualifier non pas un décès mais une cérémonie religieuse :

  • « j’ai enterré » ou « enterrement de »

  • « j’ai ensépulturé »

  • « fut enseveli au cimetière »

  • « inhumation de »

  • ou encore « obiit » en marge d’un acte de naissance d’un enfant mort-né ou décédé dans les instants ou les jours qui ont suivi la naissance, pour économiser la rédaction d’un acte de décès.

La rédaction d’un acte de sépulture dans les BMS est souvent succinte (pas toujours mention des parents ni de l’âge) pour une simple raison : contrairement aux actes de Baptême et de Mariage, l’acte de Sépulture n’a guère de conséquence pour l’avenir (si ce n’est la question de la succession). Au contraire l’acte de Naissance permet de conditionner la Mariage : âge et accord des parents ou décret de mariage. L’acte de Mariage avec ses publications permet de vérifier que les futurs époux sont bien libres de s’engager.


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog